usopf.blogg.se

Daniel Deronda by George Eliot
Daniel Deronda by George Eliot









Daniel Deronda by George Eliot

He published his first article, in Chaim Selig Slonimski's journal Ha-Tsfira, at the age of 16 (written at age 13), followed by articles and poems in Ha-Shachar, Ha-Melitz, and Ha-Yom, and later edited Ha-Dor and Ha-Tkufa. Frischmann showed signs of literary talent at a young age, and was considered a prodigy. Born to wealthy merchants, Shaul and Freida Beila Frischmann, they moved to Lodz when he was two years old, where he received a private education combining traditional Jewish studies, French, and German. He edited several important Hebrew periodicals, and wrote fiction, poetry, essays, feuilletons, literary criticisms, and translations. Frishman was a Hebrew and Yiddish modernist writer, poet, and translator and literary critic. It has been cited by Henrietta Szold, Eliezer Ben-Yehuda, and Emma Lazarus as having been influential in their decision to become Zionists. Written during a time when Restorationism (similar to 20th century Christian Zionism) had a strong following, Eliot's novel had a positive influence on later Jewish Zionism. Further translations soon followed into French (1882), Italian (1883), Hebrew (1893), Yiddish (1900s) and Russian (1902). On its publication, Daniel Deronda was immediately translated into German and Dutch and was given an enthusiastic extended review by the Austrian Zionist rabbi and scholar David Kaufmann.











Daniel Deronda by George Eliot